1
00:00:15,080 --> 00:00:17,416
My family were killed in a hit and run

2
00:00:17,440 --> 00:00:19,216
by the same guy who took Sean.

3
00:00:19,240 --> 00:00:21,520
I'm Sean fucking Wallace.

4
00:00:23,800 --> 00:00:26,136
I'm sorry, son. Sean's dead, Billy.

5
00:00:26,160 --> 00:00:28,416
No, no, no, no!

6
00:00:29,660 --> 00:00:30,660
_

7
00:00:32,440 --> 00:00:35,776
Find them. They can't have got far.

8
00:00:35,800 --> 00:00:39,016
We are taking you to London.
I was offered a better deal.

9
00:00:39,040 --> 00:00:41,856
- By who?
- An old friend.

10
00:00:41,880 --> 00:00:43,096
No.

11
00:00:43,120 --> 00:00:44,816
Congratulations.

12
00:00:44,840 --> 00:00:46,840
We can keep him safe for you.

13
00:00:48,000 --> 00:00:50,296
What exactly is it you need me to do?

14
00:00:50,320 --> 00:00:51,416
Someone is involved

15
00:00:51,440 --> 00:00:52,896
in swapping one ton of clean cocaine

16
00:00:52,920 --> 00:00:54,656
for a product laced with fentanyl.

17
00:00:54,680 --> 00:00:56,176
You find that clean cocaine,

18
00:00:56,200 --> 00:00:57,296
you find the people that did this.

19
00:00:57,320 --> 00:00:58,896
I'm working with Elliot Carter.

20
00:00:58,920 --> 00:01:00,536
Tell me you didn't get him out of custody.

21
00:01:00,560 --> 00:01:03,216
Elliot has made more
progress in one day

22
00:01:03,240 --> 00:01:04,976
than the police have all week.

23
00:01:05,000 --> 00:01:06,336
I recognise that logo.

24
00:01:06,360 --> 00:01:08,656
It was on some files Naomi had.

25
00:01:08,680 --> 00:01:10,680
Naomi as in your wife?

26
00:01:18,680 --> 00:01:23,180
_

27
00:01:43,640 --> 00:01:46,400
Samuel, are you okay, darling?

28
00:01:47,840 --> 00:01:49,840
What's wrong?

29
00:01:50,160 --> 00:01:51,816
It's night-man.

30
00:01:51,840 --> 00:01:54,096
He's out there in the garden.

31
00:01:54,120 --> 00:01:59,000
Darling... I saw him. He's outside again.

32
00:02:05,440 --> 00:02:07,440
Okay, darling. I'll check.

33
00:02:17,280 --> 00:02:19,280
There's no one there.

34
00:02:21,040 --> 00:02:23,040
It must have been a dream.

35
00:02:26,840 --> 00:02:30,280
Me and your dad would never
let anything bad happen to you.

36
00:02:31,720 --> 00:02:33,016
I promise.

37
00:02:33,040 --> 00:02:35,216
Where is dad?

38
00:02:35,240 --> 00:02:37,240
He's away working.

39
00:02:39,120 --> 00:02:41,120
He'll be home as soon as he can.

40
00:02:42,000 --> 00:02:44,120
- I love you.
- I love you too.

41
00:02:47,720 --> 00:02:49,216
Check again.

42
00:02:49,240 --> 00:02:51,696
Check again he's not out there.

43
00:02:51,720 --> 00:02:53,720
Please.

44
00:02:54,840 --> 00:02:56,840
Okay, but then straight to sleep.

45
00:03:07,800 --> 00:03:09,856
Nope.

46
00:03:09,880 --> 00:03:11,976
All clear.

47
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
No one there.

48
00:03:15,760 --> 00:03:17,760
Night, darling.

49
00:03:50,520 --> 00:03:52,496
I told you not to come
here again, Johnny.

50
00:03:52,520 --> 00:03:55,016
I'm sorry. Your phone was off.

51
00:03:55,040 --> 00:03:57,040
You scared Samuel.

52
00:03:57,960 --> 00:03:59,936
I think they know.

53
00:03:59,960 --> 00:04:01,176
- Why?
- I don't know.

54
00:04:01,200 --> 00:04:03,736
Sometimes it just feels
like I'm being followed.

55
00:04:03,760 --> 00:04:05,760
Are you taking your medication?

56
00:04:07,080 --> 00:04:09,056
Johnny.

57
00:04:09,080 --> 00:04:11,080
Just stick to the plan.

58
00:04:12,840 --> 00:04:14,840
I need that information.

59
00:04:15,880 --> 00:04:17,976
It'll be okay.

60
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
I promise.

61
00:04:57,100 --> 00:05:02,000
<i>Gangs of London
3rd season, Episode 6</i>

62
00:05:38,480 --> 00:05:42,016
This is fucked up. He wouldn't
just disappear without telling us.

63
00:05:42,040 --> 00:05:44,200
Well, he has. There must be a reason.

64
00:05:51,200 --> 00:05:53,176
His car's not here and there's no answer.

65
00:05:53,200 --> 00:05:55,816
This is where he said he was going.

66
00:05:55,840 --> 00:05:57,016
Call him again.

67
00:05:57,040 --> 00:05:59,440
His phone's off. I've
left a dozen messages.

68
00:06:30,800 --> 00:06:32,800
Fucking hell. Saba.

69
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
Look at this.

70
00:06:43,800 --> 00:06:45,800
You never should have trusted him.

71
00:07:00,440 --> 00:07:02,680
Help!

72
00:07:04,800 --> 00:07:06,800
Help!

73
00:07:13,520 --> 00:07:15,520
Talk to me!

74
00:07:17,520 --> 00:07:19,520
Hello! I just want to talk to you.

75
00:07:30,640 --> 00:07:32,640
Help!

76
00:08:01,520 --> 00:08:03,520
Shh.

77
00:08:13,400 --> 00:08:16,016
The person you are
calling is unavailable.

78
00:08:16,040 --> 00:08:18,016
Please leave your
message after the tone.

79
00:08:19,640 --> 00:08:22,000
It's me. I have him here.

80
00:08:25,160 --> 00:08:27,160
Let me know what time you're coming.

81
00:08:43,440 --> 00:08:45,440
Take them to the belgravia house.

82
00:08:46,240 --> 00:08:48,240
And make sure they're taken care of.

83
00:09:22,840 --> 00:09:25,336
Right. You.

84
00:09:25,360 --> 00:09:27,656
Get the product back to the factory.

85
00:09:27,680 --> 00:09:29,016
And you.

86
00:09:29,040 --> 00:09:31,016
Get everyone out there looking for Elliot.

87
00:09:31,040 --> 00:09:33,640
I want him found and I want him killed.

88
00:09:37,840 --> 00:09:39,840
Get on with it.

89
00:09:42,920 --> 00:09:45,200
Fuck. Fuck.

90
00:09:57,640 --> 00:09:59,640
Dad.

91
00:10:01,280 --> 00:10:04,080
- Do we really have to kill him?
- We have no choice.

92
00:10:07,520 --> 00:10:08,696
I'll call you later.

93
00:10:08,720 --> 00:10:10,720
All right.

94
00:10:18,840 --> 00:10:21,216
Shannon. Hey.

95
00:10:21,240 --> 00:10:22,416
Yeah?

96
00:10:22,440 --> 00:10:24,560
Come on. Elliot wouldn't
do this. You know it.

97
00:10:25,840 --> 00:10:27,576
Why would he spike his own cocaine?

98
00:10:27,600 --> 00:10:29,600
He's being framed.

99
00:10:30,040 --> 00:10:32,120
I don't wanna believe it either. But

100
00:10:33,280 --> 00:10:35,216
I've known Elliot longer than you have.

101
00:10:35,240 --> 00:10:37,016
He lied his way into my life

102
00:10:37,040 --> 00:10:39,720
and from what we've just
seen in there, he's still lying.

103
00:10:40,760 --> 00:10:43,360
Elliot's betrayed us all. So...

104
00:10:44,640 --> 00:10:47,160
Whatever happens from
now on is his own doing.

105
00:11:10,150 --> 00:11:11,150
_

106
00:11:12,150 --> 00:11:13,350
_

107
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
Welcome back to London.

108
00:12:13,920 --> 00:12:16,616
Has our problem been dealt with?

109
00:12:16,640 --> 00:12:20,160
Trust me, Elliot Carter
will be taken care of.

110
00:12:21,040 --> 00:12:24,240
I hope so. For all our sakes.

111
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
I've been trying to call you.

112
00:12:47,040 --> 00:12:49,176
Where is he?

113
00:12:49,200 --> 00:12:51,216
Inside. Tied up.

114
00:12:51,240 --> 00:12:53,240
Like you asked.

115
00:12:55,760 --> 00:12:57,760
Kill him.

116
00:13:01,280 --> 00:13:03,280
For you.

117
00:13:04,440 --> 00:13:06,776
We couldn't have done
any of this without you.

118
00:13:06,800 --> 00:13:09,440
Thanks for bringing
me in on this, old friend.

119
00:13:10,760 --> 00:13:13,016
I'll see you in two days.

120
00:13:13,040 --> 00:13:15,040
You will.

121
00:14:10,040 --> 00:14:12,040
I need you here.

122
00:14:19,680 --> 00:14:21,680
Watching my back.

123
00:14:30,680 --> 00:14:32,680
Will you do that, Billy?

124
00:14:49,280 --> 00:14:51,176
White pudding roll, Mimi.

125
00:14:51,200 --> 00:14:52,936
I remembered it's your favourite.

126
00:14:52,960 --> 00:14:54,816
Ed dumani phoned.

127
00:14:54,840 --> 00:14:58,936
It seems Elliot Carter was behind
the spiking and he's gone to ground.

128
00:14:58,960 --> 00:15:00,976
Someone must know where he is.

129
00:15:01,000 --> 00:15:03,736
Take some men off the search for luan.

130
00:15:03,760 --> 00:15:05,760
Get out and find him.

131
00:15:11,120 --> 00:15:13,120
Liam, a word.

132
00:15:19,360 --> 00:15:22,816
The last time Billy had
Elliot, he let him get away.

133
00:15:22,840 --> 00:15:24,840
I won't let that happen this time.

134
00:15:46,680 --> 00:15:49,936
Elliot's got too close to
the truth. He needs to go.

135
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
What do you want to do with the body?

136
00:15:52,640 --> 00:15:54,976
Dump it somewhere where it'll be found.

137
00:15:55,000 --> 00:15:56,536
We want everyone to know he's dead.

138
00:15:56,560 --> 00:16:00,000
And after that's done,
we're gonna have to cut ties.

139
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
So don't contact us again.

140
00:16:03,520 --> 00:16:05,736
You'll be well paid.

141
00:16:05,760 --> 00:16:07,760
Enough for you to disappear.

142
00:16:10,640 --> 00:16:12,640
It's not about the money.

143
00:16:14,320 --> 00:16:16,496
I'm not going anywhere.

144
00:16:16,520 --> 00:16:18,296
Elliot's seen your face.

145
00:16:18,320 --> 00:16:19,536
He's been looking for you.

146
00:16:19,560 --> 00:16:21,896
Yeah, when he's dead,
that won't be a problem.

147
00:16:21,920 --> 00:16:23,920
You're not listening to me.

148
00:16:24,440 --> 00:16:26,216
He's been showing your picture around

149
00:16:26,240 --> 00:16:28,280
saying that you killed his wife and son.

150
00:16:29,400 --> 00:16:32,280
They were killed when
a truck ran into them.

151
00:16:35,480 --> 00:16:38,240
- How long have you known this?
- We've just found out.

152
00:16:40,120 --> 00:16:43,296
So you are gonna go in there.

153
00:16:43,320 --> 00:16:44,576
You're gonna kill him.

154
00:16:44,600 --> 00:16:47,040
And then you're gonna
get the fuck out of London.

155
00:17:19,440 --> 00:17:21,440
No.

156
00:21:38,520 --> 00:21:41,216
Why? Why? Why?

157
00:21:41,240 --> 00:21:42,856
Why did you kill them?

158
00:21:42,880 --> 00:21:44,880
Why did you kill my family?

159
00:21:46,960 --> 00:21:49,480
Tell me!

160
00:24:03,200 --> 00:24:05,520
I didn't know your boy
was gonna be in the car.

161
00:24:07,920 --> 00:24:09,920
I just did what I was paid to do.

162
00:24:13,240 --> 00:24:15,336
They were both still alive when I left.

163
00:24:15,360 --> 00:24:17,360
Fuck you!

164
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
I'm supposed to kill you.

165
00:24:27,280 --> 00:24:29,280
But I'm not going to.

166
00:24:31,240 --> 00:24:33,240
Make sure you remember that.

167
00:25:23,040 --> 00:25:24,136
What's going on, Billy?

168
00:25:32,440 --> 00:25:34,440
What's up?

169
00:25:51,680 --> 00:25:55,216
I have just heard back
from the pm's office.

170
00:25:55,240 --> 00:25:57,240
He can fit us in tomorrow.

171
00:26:01,640 --> 00:26:03,456
Okay. Okay.

172
00:26:03,480 --> 00:26:06,096
But they do know that
this needs to be kept quiet?

173
00:26:06,120 --> 00:26:08,216
We can't have the
gangs getting wind of this

174
00:26:08,240 --> 00:26:09,816
- before we announce.
- Of course.

175
00:26:09,840 --> 00:26:12,176
Okay. And if approved,

176
00:26:12,200 --> 00:26:14,096
it's imperative that we
move quickly on this.

177
00:26:14,120 --> 00:26:18,136
Once the gangs find out that we're
legalising drugs, they're gonna fight back.

178
00:26:18,160 --> 00:26:20,096
Yeah, the pm's been briefed on all of it.

179
00:26:20,120 --> 00:26:22,776
- You just need to sell it.
- Okay.

180
00:26:22,800 --> 00:26:24,800
Okay.

181
00:26:29,280 --> 00:26:33,216
Elliot Carter was supposed to be in
touch by now. I haven't heard from him.

182
00:26:33,240 --> 00:26:36,576
Maybe it's for the best
that he just disappears.

183
00:26:36,600 --> 00:26:39,200
Hey, let's just focus on
the task in hand for now.

184
00:26:42,040 --> 00:26:44,040
Yeah.

185
00:26:49,360 --> 00:26:51,640
Faz, we're gonna have a little party.

186
00:26:52,840 --> 00:26:54,840
Come on, help yourself.

187
00:26:55,240 --> 00:26:56,376
Bill, what's going on?

188
00:26:56,400 --> 00:26:58,400
Go on. Fill your boots, mate.

189
00:27:00,640 --> 00:27:01,976
Bruv.

190
00:27:02,000 --> 00:27:03,656
- Bill...
- I have to warn you, though.

191
00:27:03,680 --> 00:27:05,976
Some of these lines
here, they're filled with

192
00:27:06,000 --> 00:27:08,456
that poison shit that
your lot put out there.

193
00:27:08,480 --> 00:27:11,200
- What?
- So I'd choose wisely.

194
00:27:14,840 --> 00:27:16,056
Now. Where is he?

195
00:27:16,080 --> 00:27:18,256
Where is he hiding?

196
00:27:18,280 --> 00:27:20,296
I swear I don't know where Elliot is.

197
00:27:20,320 --> 00:27:21,896
I don't know where he is.

198
00:27:21,920 --> 00:27:23,976
Choose a fucking line.

199
00:27:24,000 --> 00:27:25,816
Do it right fucking now

200
00:27:25,840 --> 00:27:28,736
or we'll blow your fucking head off!

201
00:27:28,760 --> 00:27:31,016
Do it now!

202
00:27:36,040 --> 00:27:37,176
Good gear, innit?

203
00:27:37,200 --> 00:27:39,016
- Fuck's sake, Billy.
- Now choose another one.

204
00:27:39,040 --> 00:27:40,136
Let me go.

205
00:27:40,160 --> 00:27:41,456
I don't know where Elliot is.

206
00:27:41,480 --> 00:27:43,576
This is your last fucking
chance. I'm warning you.

207
00:27:43,600 --> 00:27:45,536
If I knew where he was I'd tell you.

208
00:27:45,560 --> 00:27:48,176
Faz, do it fucking now!

209
00:27:48,200 --> 00:27:50,200
Take a fucking line!

210
00:27:51,040 --> 00:27:52,816
Fucking do it!

211
00:27:57,040 --> 00:27:58,976
- Billy.
- Where is he?

212
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
Billy.

213
00:28:02,880 --> 00:28:04,216
Shannon.

214
00:28:04,240 --> 00:28:06,360
Dad...

215
00:28:07,360 --> 00:28:09,360
- We could have a problem.
- What?

216
00:28:11,840 --> 00:28:13,840
It's Elliot, he...

217
00:28:14,360 --> 00:28:16,360
He got free.

218
00:28:18,080 --> 00:28:19,656
Does he know it was us?

219
00:28:19,680 --> 00:28:21,016
I'm not sure.

220
00:28:21,040 --> 00:28:24,136
I think he might've seen
me, but I can't be certain.

221
00:28:24,160 --> 00:28:25,856
Then you can't stay at your house.

222
00:28:25,880 --> 00:28:29,616
Go home, pack a bag, get
Danny. I'll come and get you.

223
00:28:29,640 --> 00:28:31,640
Take you somewhere safe.

224
00:28:31,960 --> 00:28:33,960
Yeah. Okay.

225
00:28:35,160 --> 00:28:37,280
I'll see you soon.

226
00:28:39,760 --> 00:28:40,856
Fuck!

227
00:28:51,640 --> 00:28:54,216
Please leave your
message after the tone.

228
00:28:55,600 --> 00:28:57,720
Where the hell are you and
what happened with Elliot?

229
00:28:58,840 --> 00:29:00,840
Call me as soon as you get this.

230
00:29:03,720 --> 00:29:07,456
The principle focus of your
argument should be how legalisation

231
00:29:07,480 --> 00:29:11,296
will combat organised crime by
cutting off its main source of revenue.

232
00:29:11,320 --> 00:29:16,256
Legalisation will be delivering
the crime gangs its fatal blow.

233
00:29:16,280 --> 00:29:18,856
I like that. Fatal blow.

234
00:29:18,880 --> 00:29:22,296
I've got a meeting I couldn't
cancel, but I'll be back straight after.

235
00:29:22,320 --> 00:29:25,456
- Okay. Sure.
- I had a thought.

236
00:29:25,480 --> 00:29:28,200
Say "no" if you think it's too...

237
00:29:29,360 --> 00:29:30,776
Sentimental.

238
00:29:30,800 --> 00:29:32,976
As a shorthand,

239
00:29:33,000 --> 00:29:35,400
why don't we name this
policy Jermaine's law?

240
00:29:36,640 --> 00:29:39,616
I mean, your brother
was a victim of gang crime.

241
00:29:39,640 --> 00:29:42,400
Exactly what this law
is designed to deal with.

242
00:29:43,720 --> 00:29:45,720
But if you think it's too much.

243
00:29:48,640 --> 00:29:50,640
No.

244
00:29:51,160 --> 00:29:53,160
No, I like it.

245
00:29:53,640 --> 00:29:55,336
Look

246
00:29:55,360 --> 00:29:58,616
I realise how difficult
this has been for you.

247
00:29:58,640 --> 00:30:02,000
With Jermaine... And staying clean and...

248
00:30:03,040 --> 00:30:05,040
Everything.

249
00:30:05,960 --> 00:30:07,960
And I'm always here for you.

250
00:30:08,680 --> 00:30:10,816
You know that, right?

251
00:30:10,840 --> 00:30:12,840
Yep.

252
00:31:05,040 --> 00:31:07,816
It's okay. It's okay. It's okay. It's okay.

253
00:31:18,480 --> 00:31:20,480
You're home.

254
00:31:20,840 --> 00:31:21,856
Yeah.

255
00:31:21,880 --> 00:31:24,056
Your granddad's on his way over.

256
00:31:24,080 --> 00:31:27,176
I want you to go upstairs and pack a bag.

257
00:31:27,200 --> 00:31:30,160
- Where are we going?
- It's a surprise.

258
00:31:31,080 --> 00:31:33,080
Go on. Do it now. He'll be here soon.

259
00:31:33,840 --> 00:31:35,840
Okay.

260
00:32:01,640 --> 00:32:03,640
Nice to see you, Henry.

261
00:32:04,440 --> 00:32:06,560
You were always a loyal friend to Nasir.

262
00:32:07,640 --> 00:32:09,696
And now to me, too.

263
00:32:09,720 --> 00:32:11,376
It's good to see you, too.

264
00:32:11,400 --> 00:32:15,816
Ed and I were pleased to hear
about your progress on legalisation.

265
00:32:15,840 --> 00:32:17,840
I have to ask...

266
00:32:19,120 --> 00:32:21,576
Can you deliver on our arrangement?

267
00:32:21,600 --> 00:32:23,600
Always.

268
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
I knew we could count on you.

269
00:32:29,080 --> 00:32:32,736
Please. I don't know anything. I swear.

270
00:32:32,760 --> 00:32:35,216
If I knew where he was,
I would tell you. I don't.

271
00:32:35,240 --> 00:32:38,016
I swear Elliot's fucked me over as well.

272
00:32:38,040 --> 00:32:39,656
Billy, I swear man. Please!

273
00:32:39,680 --> 00:32:41,816
You want me to finish this?

274
00:32:41,840 --> 00:32:42,856
Please don't!

275
00:32:42,880 --> 00:32:44,816
- Don't kill me, Billy!
- Billy has this.

276
00:32:44,840 --> 00:32:46,496
Billy, please, man!

277
00:32:46,520 --> 00:32:48,520
What is this for, Billy?

278
00:32:49,240 --> 00:32:51,736
I'll come work for you.
I'll come work for you.

279
00:32:51,760 --> 00:32:55,096
Billy, I'll do anything but
anything, I swear, Billy!

280
00:32:55,120 --> 00:32:57,576
Billy, please! Please, Billy!

281
00:32:57,600 --> 00:33:00,056
Please, Billy. Please,
please, please, Billy,

282
00:33:00,080 --> 00:33:02,176
don't do this, man!

283
00:33:02,200 --> 00:33:03,536
Please, Billy.

284
00:33:03,560 --> 00:33:05,640
Let him go.

285
00:33:07,280 --> 00:33:11,200
Billy... I said let him go.

286
00:33:13,080 --> 00:33:17,016
Thank you, Billy. Thank you, Billy.

287
00:33:17,040 --> 00:33:19,280
Thank you, Billy. Thank you.

288
00:33:20,360 --> 00:33:22,376
You're free to go, faz.

289
00:33:22,400 --> 00:33:25,216
Thank you, Billy. I
swear I won't forget this.

290
00:33:25,240 --> 00:33:28,136
I won't. I promise. I swear.
Thank you, Billy. Thank you.

291
00:33:28,160 --> 00:33:30,160
Thank you. Thank you.

292
00:34:13,160 --> 00:34:15,560
- Well?
- We haven't found him yet.

293
00:34:16,640 --> 00:34:20,216
But I killed faz. And
I've put the word out.

294
00:34:20,240 --> 00:34:22,856
I'll be killing someone from
every single fucking gang

295
00:34:22,880 --> 00:34:24,880
until Elliot is handed over to us.

296
00:35:10,400 --> 00:35:12,400
Danny. Danny?

297
00:35:13,640 --> 00:35:14,856
You need to hurry up.

298
00:35:14,880 --> 00:35:16,880
Granddad will be here soon!

299
00:35:33,800 --> 00:35:35,800
Shannon.

300
00:35:38,120 --> 00:35:40,696
Shannon.

301
00:35:46,560 --> 00:35:48,560
Shannon.

302
00:36:06,160 --> 00:36:08,296
Let's sit you down.

303
00:36:17,040 --> 00:36:18,976
Okay.

304
00:36:19,000 --> 00:36:20,816
Elliot, take a...

305
00:36:20,840 --> 00:36:22,616
Big, deep breath for me. All right?

306
00:36:22,640 --> 00:36:24,640
Leave it.

307
00:36:25,680 --> 00:36:26,696
That's it.

308
00:36:32,840 --> 00:36:34,840
Stay there. Back in two seconds.

309
00:36:52,520 --> 00:36:54,536
Ready?

310
00:36:54,560 --> 00:36:59,616
No... What the fuck happened, Elliot?

311
00:36:59,640 --> 00:37:01,536
We found the clean
coke at your dad's house.

312
00:37:01,560 --> 00:37:03,096
No. I was set up.

313
00:37:03,120 --> 00:37:06,016
- You just need to keep really still.
- You have to believe me!

314
00:37:06,040 --> 00:37:08,576
He was there waiting for me.

315
00:37:08,600 --> 00:37:10,016
Who was there? Who?

316
00:37:10,040 --> 00:37:12,056
- Who?
- The guy.

317
00:37:12,080 --> 00:37:14,056
The one that was there when

318
00:37:14,080 --> 00:37:15,856
Naomi and Samuel were killed.

319
00:37:15,880 --> 00:37:18,456
He planted the coke.

320
00:37:18,480 --> 00:37:20,640
- He did this?
- No, there was someone else.

321
00:37:21,880 --> 00:37:23,880
A woman, I think.

322
00:37:26,360 --> 00:37:28,856
Well, at least you got away.

323
00:37:28,880 --> 00:37:30,880
No.

324
00:37:31,640 --> 00:37:33,640
He let me go.

325
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
He just let me go.

326
00:37:39,360 --> 00:37:41,600
You have to. Please.
You have to believe me.

327
00:37:42,800 --> 00:37:44,816
Please.

328
00:37:44,840 --> 00:37:45,816
I do.

329
00:37:45,840 --> 00:37:46,896
- Okay.
- Okay.

330
00:37:46,920 --> 00:37:48,920
So look at me, I don't want this wound

331
00:37:49,640 --> 00:37:53,416
to get infected. So I'm gonna go upstairs,

332
00:37:53,440 --> 00:37:56,600
I'm gonna get my... My first aid kit. Yeah?

333
00:37:58,080 --> 00:38:00,080
And I'm gonna sort you out.

334
00:38:00,640 --> 00:38:02,656
- Yeah?
- Okay.

335
00:38:02,680 --> 00:38:03,976
Okay.

336
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
I'll be back in a sec.

337
00:38:53,400 --> 00:38:55,400
Danny, get in your room.

338
00:39:37,600 --> 00:39:39,600
Fuck.

339
00:39:56,000 --> 00:39:57,016
Get in quick.

340
00:39:57,040 --> 00:39:59,856
Come on!

341
00:39:59,880 --> 00:40:01,880
Come on, or you're dead.

342
00:40:02,400 --> 00:40:04,400
Come!

343
00:40:53,400 --> 00:40:59,400
_


